Hjir |
Here |
Dêr |
There |
Nearne |
Nowhere |
Earne |
Somewhere |
Oeral |
Everywhere |
I’ve been here already.
The sun is everywhere.
I would like to go somewhere.
There is your friend.
I can’t go anywhere.
Nowhere is it better.
I feel at home everywhere.
Shall we go somewhere?
I would like to go there.
We cannot stay here.
Links is German and Dutch, but is used a lot in Frisian too. I prefer ‘Lofts’. |
Left |
All three are allowed to be used. In this program I will use ‘Njonken’, but you’re free to use the other options too |
Next to |
Rjochts |
Right |
Efter (achter) |
Behind, After |
Fier |
Far |
Next to me is a road.
You need to turn left here.
He sits behind you.
How far away are you?
Look to the right.
We are very far away.
We can better turn left here.
Can I sit next to you?
It is behind the door.
We cannot turn right.
Werom
Tebek is compared to Werom not very common. Tobek (to back) is older. |
Back |
Boppe |
Above |
Ûnder |
Under |
Binnen |
Inside |
Bûten |
Outside |
Up in the sky.
Shall we go inside?
His shoes were under his bed.
Life was different a hundred years ago.
She wants to stay outside.
We need to go back.
Up in the tower.
Do you want to go back?
He is sitting under the stairs.
It is warm inside.
Sometimes I wish we could go back in time.
It is very cold outside.