Page 11.
New Words
Nije Wurden
Page 25.
New Words
Nije Wurden
Page 26 & 27
A conversation on the street
In petear op strjitte
Page 32.
New Words
Nije Wurden
Page 33 & 34.
Common Frisian Phrases
Algemiene Fryske Útdrukkings
Page 35.
New Words
Nije Wurden
Page 40.
Translate these sentences to English
Set dizze sinnen oer nei it Ingelsk
(These are English sentences with Frisian speech to help you out with the exercise in the book)
Page 44.
New Words
Nije Wurden
Page 48.
Translate these sentences to English
Set dizze sinnen oer nei it Ingelsk
(These are English sentences with Frisian speech to help you out with the exercise in the book)
Page 58.
New Words
Nije Wurden
Page 62 & 63.
A conversation in the supermarket
In petear yn de supermerke
Page 66.
New Words
Nije Wurden
Page 71.
New Words
Nije Wurden
Page 78 & 79.
A conversation with the doctor
In petear by de dokter
Page 82.
New Words
Nije Wurden
Page 86.
New Words
Nije Wurden
Page 89 & 90.
Extra words in a sentence
Ekstra wurden yn in sin
Use these audio files to do the exercise in the book.
Page 91.
New Words
Nije Wurden
Page 96.
New Words
Nije Wurden
Page 102.
New Words
Nije Wurden
Page 106.
New Words
Nije Wurden
Page 108 & 109.
Sentence Structure
Sinnestruktuer
Use these audio files to do the exercise in the book.
Page 110.
New Words
Nije Wurden
Page 1.
New Words
Nije Wurden
Page 111, 112 & 113.
Bûter, brea en griene tsiis, hwa dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries
Butter, bread en green cheese, who can't say this is not a real Frisian
Boat, skip, skiep is goed Ingelsk en goed Frysk
Boat, ship, sheep is good English and good Frisian
Dû moatst dy deljaan
You need to lay down (literal meaning)
Means: shut up
Leauw in dysels, in oar docht it net
Believe in yourself, no one else is doing it
As it net kin sa it moat, dan moat it mar sa it kin
If it can't do it the way it should, then you should do it the way it can
De tiid hâldt gjin skoft
Time does not last
Hy is sa goed as bôle
He is as good as bread (literal meaning)
Meaning: He is a good person
Sa is it en net oars, hwant as it oars wie, wie it net sa
It is as it is and no different, if it were different, it wouldn't be what it is.
Leafde is himmelsk, mar kin sear dwaan as de hel
Love is heavenly, but can hurt like hell
Leaver dea as slaef
Rather dead than slave
Wêr’t wy op de wrâld ek binne, oeral skynt deselde sinne
Wherever we are in the world, everywhere shines the same sun
As de iene hân de oare wasket, wurde se beide skjin
If one hand washes the other, they were both clean
Foarút is net altyd rjocht troch
Ahead is not always straightforward
Wy Friezen knibbelje allinnich mar foar God
We Frisians only kneel for God